Las oficinas de turismo :

Bureau d'Information Touristique d'Entraygues - Office de Tourisme Terres d'Aveyron

Non Classé

Situado al Norte del departamento de Aveyron, el cantón de Entraygues en Truyère toca con Cantal y Auvergne, a la misma distancia de Aurillac y Rodez, entre Conques y Laguiole. Delimitado por el valle del Lot y las gargantas del Truyère, de 230 a 780 metros de altitud, ofrece bellos paisajes. La Oficina de Turismo del Pays d'Entraygues está abierta todo el año.

Bureau d'Information Touristique d'Entraygues - Office de Tourisme Terres d'Aveyron
Place de la République, 12140 Entraygues-sur-Truyère
tel. : 33 (0)5 65 44 56 10

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme Larzac et Vallées

Non Classé

Situada en la planta baja del ayuntamiento (palacete del siglo XVIII), la Oficina de Turismo pone a su disposición documentación turística sobre Aveyron y sobre los departamentos limítrofes. Venta de licencia de pesca.

Office de Tourisme Larzac et Vallées
Place du Claux Mairie, 12230 Nant
tel. : 33 (0)5 65 62 23 64 - 33 (0)5 65 62 24 21

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme Des Causses à l'Aubrac - Bureau de LAISSAC

Catégorie IIITerritoire Vélo

Situado entre el valle del Aveyron delimitado por el bosque de Palanges y la meseta calcárea de Séverac, el Pays de Laissac ofrece una diversidad de paisajes realmente asombrosos. Esta tierra de colinas y montes o puechs de matojos o arboledas y de grandes espacios más áridos le seducirá a lo largo de las estaciones por sus contrastes, su tranquilidad y su placidez.

Office de Tourisme Des Causses à l'Aubrac - Bureau d'Information Touristique de LAISSAC
1 Avenue de Rodez LAISSAC, 12310 Laissac-Séverac-l'Eglise
tel. : 33 (0)5 65 70 71 30

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme de Marcillac Vallon

Catégorie IIHandicap auditifHandicap mental

La Oficina de Turismo de Marcillac le ofrece un amplio abanico de información turística sobre las riquezas de nuestro territorio: lugares para visitar, circuitos de descubrimiento, topoguía de excursiones, boletín de actividades mensuales,... Atención diaria en verano y de lunes a viernes el resto del año.

Office de Tourisme de Marcillac Vallon
52, Tour de Ville, 12330 Marcillac-Vallon
tel. : 33 (0)5 65 71 13 18

Leer más Retour en haut de page

Office de tourisme Aubrac - Laguiole

Catégorie II

Toda la información sobre el territorio de Aubrac Laguiole, su patrimonio, sus tradiciones, sus estaciones de esquí, sus actividades en plena naturaleza, sus cuchillos, su gastronomía, etc.

Office de tourisme Aubrac - Laguiole
Place de la Mairie, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 44 35 94

Leer más Retour en haut de page

Office de tourisme du Pays Rignacois - Bureau d'information touristique de Bournazel

Catégorie III

En el siglo XIX, un viajero escribió a su llegada a Bournazel: "Desde el castillo al estanque, aquí no se sabe quién de los dos, la naturaleza o el hombre, se ha erigido en arquitecto, pintor u orfebre para crear un entorno tan particular con un encanto bucólico". Visite el pueblo de Bournazel, un lugar repleto de historia y vegetación frondosa.

Office de tourisme du Pays Rignacois - Bureau d'information touristique de Bournazel
le bourg Mairie, 12390 Bournazel
tel. : 33 (0)5 65 64 16 60

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme Rougier d'Aveyron Sud - Bureau d'Information Touristique de Camarès

Non Classé

Situé au sud de l'Aveyron, aux frontières du Tarn et de l'Hérault, le Rougier c'est l'exotisme du département ! Une sorte de mini Colorado à la terre aride et aux couleurs chatoyantes avec ses canyons impressionnants. Du Rougier aux courbes des vallées, découvrez des joyaux d'architecture et un patrimoine singulier : l'Abbaye de Sylvanès, le Château de Montaigut, l'église russe, les statues-menhirs, l'art brut à St Sever du Moustier, le village de Combret, l'Enfant Sauvage…Ici est un pays où se joue aussi toutes les passions : randonnée, VTT, pêche, karting, planeur…Bienvenue chez nous !


Office de Tourisme Rougier d'Aveyron Sud - Bureau d'Information Touristique de Camarès
9 Grand Rue, 12360 Camarès
tel. : 33 (0)5 65 49 53 76

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme du Pays de Roquefort et du Saint-Affricain

Catégorie I

Roquefort en Aveyron situado al pie del Rocher du Combalou, catalogado en la lista de Grandes Lugares de Occitanie, es un pueblo único en su género. Allí, y solamente allí, en lo más profundo de sus cuevas, es donde se produce el célebre queso de Roquefort, la primera Denominación de Origen Controlado de Francia.

Office de Tourisme du Pays de Roquefort et du Saint-Affricain Antenne de Roquefort
Avenue de Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 58 56 00

Leer más Retour en haut de page

Office de Tourisme Espalion-Estaing, bureau d'information Touristique d'Espalion

Non Classé

El Pays d'Espalion está atravesado por el río Lot (antiguamente "Olt"). Situado al noreste de Rodez, el territorio se extiende por el valle y las cañadas adyacentes, escala las pendientes de los montes de Aubrac por la carretera de Cayrol. Los municipios de Lassouts, Espalion, Bessuéjouls bordean el sur en el altiplano de las mesetas calcáreas y el pueblo de Cayrol es el único que está situado completamente en el altiplano de Aubrac. St-Côme d'Olt, Espalion y Bessuéjouls están situados en uno de los grandes caminos de peregrinaje a Santiago de Compostela: la Via Podensis.

Office de Tourisme Espalion-Estaing, bureau d'information Touristique d'Espalion
23, place du Plô, 12500 Espalion
tel. : 33 (0)5 65 44 10 63

Leer más Retour en haut de page