DOMAINE DU CROS

Bienvenue à la fermeVignoble et Découverte

Producción con denominación de origen AOC Marcillac, IGP vino del Aveyron, Ratafia: visita de las viñas, de las cavas, degustación gratuita y venta. Grupos en horas concertadas.

DOMAINE DU CROS
Le Cros, 12390 Goutrens
tel. : 33 (0)5 65 72 71 77

Leer más Retour en haut de page

Domaine de l'Albinie

Presentación del conservatorio de cepas antiguas, historia del viñedo desde 1800 y visita de las cavas de Saint Laurent.

Domaine de l'Albinie
Rue des caves Saint Laurent, 12330 Salles-la-Source
tel. : 33 (0)5 65 67 02 69

Leer más Retour en haut de page

Poterie du Tilleul

Pierre vende utensilios y objetos decorativos de gres blanco. Las piezas se realizan en el torno, luego se decoran con reservas, pinceles, peras... Cocción en reducción 1280°C. Abierto todo el año.

Pierre TILLY
Place des Cloîtres, 12230 Nant
tel. : 33 (0)5 65 62 21 47

Leer más Retour en haut de page

Vannerie Paysanne

La familia Peres cría ovejas y asnos, posee un pequeño camping y dos yurtas así como una habitación para huéspedes. A Claudie también le gusta fabricar cestas, papeleras de mimbre silvestre, no dude en hacerle una visita en su granja causenarda muy bien restaurada.

Vannerie Paysanne
Ferme de L'Aubiguier, 12230 Nant
tel. : 33 (0)7 85 32 17 92

Leer más Retour en haut de page

Parc éolien de Merdelou-Fontanelle

El Merdelou culmina a 1100m, es una de las cumbres más altas del Aveyron. Cuando hay buen tiempo, se puede ver el Mediterráneo. De ahí viene su nombre en occitano "merdellon", que significa mar de lejos. Los vientos que soplan en este monte fomentaron la instalación en el año 2000 de un parque de 12 generadores eólicos. "

Parc éolien de Merdelou-Fontanelle, 12360 Peux-et-Couffouleux
tel. : 33 (0)5 65 49 53 76

Leer más Retour en haut de page

Caves Roquefort Société

Escondidos en el vientre de la tierra, los quesos de roquefort son objeto de cuidados diarios de hombres y mujeres que han sabido unir su saber-hacer a los elementos naturales de estas bodegas mágicas. Maquetas y videos, salas y bodegas le contarán todos los secretos sobre el penicillium roqueforti, las “fleurines”, el trabajo de las “cabanières” y maestros-afinadores. Y llegará el momento de la degustación.

SOCIETE DES CAVES ET PRODUCTEURS REUNIS DE ROQUEFORT
Avenue François Galtier, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 58 54 38 - 33 (0)5 65 58 58 58

Leer más Retour en haut de page

Maison Fabre Ganterie

Fabricación de guantes. Venta de guantes a precio de fabricante. Espacio de venta con marroquinería y prendas de piel. Presentación del espacio de Millau, del trabajo de corte y confección y de los modelos acabados. Visita gratuita.

MAISON FABRE GANTERIE
20 Boulevard Gambetta, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 58 24

Leer más Retour en haut de page

Miellerie des Grands Causses (Infos 2019 non communiquées)

Mieles de cosecha y especialidades apícolas: 8 panes de especias diferentes, própolis, vinagre de miel, hidromiel medalla de oro en el Concurso general agrícola del Salón de la agricultura 2013. Mieles medallas de oro y plata en 2001. Abierto todos los días de 9h a 19h en julio y agosto y fuera de temporada en horas concertadas.

MIELLERIE DES GRANDS CAUSSES, 12720 Veyreau
tel. : 33 (0)5 65 62 88 60

Leer más Retour en haut de page

Fromages de chèvres du Rove et de brebis corses

Venta de quesos de la granja de cabra y oveja en los mercados de Entraygues los viernes por la mañana y miércoles por la tarde en verano y en el mercado de Rodez los sábados por la mañana. Posibilidad de venta en la granja.

Fromages de chèvres du Rove et de brebis corses
La Borie de Banroques, 12140 Entraygues-sur-Truyère
tel. : 33 (0)5 81 36 15 93

Leer más Retour en haut de page

Ferme du Mas Andral

El Mas Andral es un G.A.E.C familiar situado en el municipio de Saint-Beaulize cerca de Roquefort. En este entorno preservado, los agricultores crían sus ovejas y corderos en condiciones inmejorables. La explotación también se ha orientado hacia la producción de cervezas de granja "la Caussenarde": rubia o ambarina, no dude en venir a probarla y a visitar el taller.

Ferme-Brasserie La Caussenarde
G.A.E.C du Mas Andral, 12540 St-Beaulize
tel. : 33 (0)5 65 49 45 76

Leer más Retour en haut de page

Trou d'Art - Philippe Garsi

Escultura en piedra, madera, hierro. Creación de puntos de luz, arte foto, joyas artísticas en inox (modelo único). Exposición de Philippe Garsi, escultor. Arte singular.

Trou d'Art - Philippe Garsi
21 rue de l'Eglise Haut de village Ermitage de Peyreleau, 12720 Peyreleau
tel. : 33 (0)5 65 62 61 91

Leer más Retour en haut de page

Coutellerie du Barry

Artesano cuchillero instalado aquí desde 1988, descubra nuestros cuchillos Laguiole, fruto de nuestro trabajo artesanal, en nuestras dos tiendas y en nuestra página web.

COUTELLERIE DU BARRY
Magasin : 4 place du foirail - Atelier-Magasin : Z.A. La Poujade, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 48 43 19

Leer más Retour en haut de page

Saveurs des terres Aubrac

Philippe y Christelle STOUTAH le abren las puertas de su ganadería de raza Aubrac durante todo el año. La explotación ganadera está situada en el pueblo de la Terrisse y consta de una sesenta vacas lecheras Aubrac.

Saveurs des terres Aubrac
le bourg, La Terrisse, 12420 Argences-en-Aubrac
tel. : 33 (0)5 65 51 62 70 - 33 (0)6 86 67 32 45

Leer más Retour en haut de page

Calvi Millau Maroquinerie

En 1934, Eugène Calvi creó en MILLAU su primer taller de fabricación de guantes. Este fabricante de guantes reconvertido en MARROQUINERO por sus hijos, CALVI-MILLAU, presenta sus colecciones: BOLSOS, PEQUEÑA MARROQUINERÍA Y CINTURONES.

CALVI MILLAU MAROQUINERIE
14, impasse de la Paulèle, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 07 56

Leer más Retour en haut de page

Le Clos d'Edouard

Ventas y degustación en la Ferme d'Ardennes de confituras de sabores olvidados: frutas tradicionales y frutas poco conocidas o silvestres, jalea de flores, sabores del huerto...

Le Clos d'Edouard
Ardennes, 12430 Ayssènes
tel. : 33 (0)5 65 46 03 56

Leer más Retour en haut de page

Bleu des Causses (Société Fromagère de Rodez)

Degustación y venta del Bleu des Causses, queso a base de leche de vaca afinado en las cavas naturales de Peyrelade fundadas en 1856 en los desprendimientos calcáreos de las gargantas del Tarn.

Bleu des Causses (Société Fromagère de Rodez - Ets Fromages et Poudre)
Caves de Peyrelade, 12640 Rivière-sur-Tarn
tel. : 33 (0)5 65 62 61 02 - 33 (0)5 65 76 53 53

Leer más Retour en haut de page

Au Tour de la Matière

Torneado artístico. Trabajo de la madera y de metales. Creación de objetos decorativos (lámparas, cajas, palmatorias, móviles, etc.) y de joyas en madera y metal. Todas las piezas son únicas.

Au Tour de la Matière, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)6 62 55 58 34

Leer más Retour en haut de page

Poterie - Galerie du Don

Le Don du Fel: centro europeo de referencia dedicado a la cerámica contemporánea. Con una audacia arquitectónica que le dejará con la boca abierta y mundialmente conocido por la sorprendente diversidad de sus colecciones, este sorprendente centro presenta cada año siete exposiciones temporales de altos vuelos.

Poterie - Galerie du Don
Le Don du Fel, 12140 Le Fel
tel. : 33 (0)5 65 54 15 15

Leer más Retour en haut de page

Domaine Croizat

A medio camino entre Conques y Rodez, el viñedo extiende sus 200 hectáreas por una preciosa cañada. Las cepas reinas son las Mansois, solo se completan excepcionalmente y nunca más del 10 %. El territorio marca la diferencia aportando sutiles matices en función del escalonamiento: calcáreo arriba, desprendimiento calcáreo sobre tierras rojas a media altura, y tierras rojas más abajo.

Domaine Croizat
Saint Austremoine, 12330 Salles-la-Source
tel. : 33 (0)5 65 71 82 13

Leer más Retour en haut de page

Visite guidée du Marché Ovin

Mercado semanal en Réquista. Todos los lunes por la mañana, el martes si el lunes es fiesta, el mercado ovino atrae a los ganaderos de la región y a numerosos compradores procedentes de los departamentos vecinos. En julio y agosto, visitas guiadas los lunes por la mañana de 9h30 a 11h. Fuera de temporada se pueden hacer visitas con reserva previa. Para grupos con reserva previa.

Visite guidée du Marché Ovin
4 Av du Marché, 12170 Réquista
tel. : 33 (0)6 83 85 28 30

Leer más Retour en haut de page

Ferme du Bruel

Bienvenue à la ferme

El GAEC Lagriffoul es una explotación familiar: cría de patos de cebo, transformación en la granja, venta. Cría de ovejas lecheras para Roquefort. Posibilidad de visitar la explotación.

GAEC LAGRIFFOUL
Le Bruel, 12340 Bozouls
tel. : 33 (0)5 65 44 96 04

Leer más Retour en haut de page

Atelier du Réquista

Accesorios de moda en tejidos plisados y prendas con una armonía de materiales y colores ricos y sorprendentes. !Alegre y femenino es un placer llevarlo!

Atelier du Réquista
Réquista, 12190 Sébrazac
tel. : 33 (0)5 65 48 22 46

Leer más Retour en haut de page

Domaine Laurens

Vignoble et Découverte

Visita de las cavas con explicaciones sobre la finca, el viñedo, las cepas, la vinificación, la tierra, la historia de la filoxera completada con una visita al pueblo medieval de Claivaux y degustación solo para grupos y con reserva previa.

Domaine Laurens
7 Avenue de la Tour, 12330 Clairvaux-d'Aveyron
tel. : 33 (0)5 65 72 69 37

Leer más Retour en haut de page

Coutellerie & Forge Honoré Durand

Entreprise du Patrimoine Vivant

Cuchillería y forja artesanal de cuchillos Laguiole en Laguiole. Todo el año, visitas guiadas a talleres comentadas y gratuitas. Cursos de cuchillería.

Coutellerie & Forge Honoré Durand
Route d'Aubrac ZA La Poujade, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 51 50 14

Leer más Retour en haut de page

Miellerie "Les Ruchers du Val d'Olt"

"Les Ruchers du Val d'Olt" se han establecido en un antiguo presbiterio, en Estables, cerca de St Laurent d'Olt, en el valle del Lot y a un paso del monte Lozère. Descubrirá las mieles de cosecha con la certificación del "Parque Natural Regional de Grands Causses" y todos sus productos derivados.

Les Ruchers du Val d'Olt
Presbytère d'Estables, 12560 St-Laurent-d'Olt
tel. : 33 (0)5 65 70 45 77

Leer más Retour en haut de page

Céramiques de St Sauveur

Cerámicas en gres a gran fuego de inspiración extremo-oriental. Taller y sala de exposición abiertos en temporada de 11h00 a 19h00 y visitas concertadas todo el año.

Pascal et Martine Geoffroy
St Sauveur du Larzac, 12230 Nant
tel. : 33 (0)5 65 62 10 93

Leer más Retour en haut de page

Yves Saget - tailleur de pierre

El tallador de piedra Yves Saget ostenta el título de "Un des Meilleurs Ouvriers de France " (Uno de los mejores obreros de Francia) y es miembro de la asociación "Art et savoir-faire" de Sauveterre-de-Rouergue"

Yves Saget
La combe, 12800 Quins
tel. : 33 (0)5 65 71 10 62

Leer más Retour en haut de page

Roquefort Carles

El Roquefort CARLES se fabrica de forma completamente manual y, siguiendo el procedimiento original, al 100 % de la producción, en el momento de ponerlo en moldes, se le añade un pénicillium Roqueforti cultivado en pan.

Roquefort CARLES
6 Avenue de Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 59 90 28

Leer más Retour en haut de page

Coutellerie Fontenille Pataud

La casa de Fontenille Pataud nació en Thiers en 1929 por Jeanne Fontenille Pataud. Fabrica desde el inicio de los cuchillos de mesa de lujo, algunos de los cuales aún son visibles en el Museo de la cuchillería. Fontenille Pataud es asumido en 1994 por Gilles Steinberg que cambios de fabricación para la gama alta de navaja, mediante la presentación de la marca Gilles® con un principio simple: «menos cantidad, calidad y 100% hecha en Francia.»

Coutellerie Fontenille Pataud
11, allée de l'Amicale, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 48 05 72

Leer más Retour en haut de page

Goûtez La Châtaigne - Marrons de l'Aveyron

Bienvenue à la ferme

Situado entre el río Truyère y los contrafuertes del Carladez, en un entorno natural preservado, el castañar de Chantal y Jean-François Clermont suma sus fuerzas para alegrarle las papilas gustativas con productos de sabores naturales o dulces (castañas enteras, cremas de castañas, harina de castañas y licor). Aviso para los gourmets...

Goûtez La Châtaigne
Seyrolles, 12140 St-Hippolyte
tel. : 33 (0)5 65 66 13 65

Leer más Retour en haut de page

Les Fromageries Occitanes

La Pastourelle es una marca de Roquefort con más de medio siglo de historia que sigue existiendo gracias a la inversión de un grupo de ganaderos reunidos en una cooperativa.

LES FROMAGERIES OCCITANES
Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 59 90 34

Leer más Retour en haut de page

LYSETH CREATIONS

Joyas de creación, Taller de fabricación, exposición y venta. Fabricación de joyas de creación de plata, oro y bronce.

LYSETH CREATIONS
Atelier de Monnes, 12460 St-Amans-des-Cots
tel. : 33 (0)5 65 44 83 74

Leer más Retour en haut de page

Ferme Pédagogique et d'Animation de Prignolles

Bienvenue à la ferme

Una granja moderna a las puertas de Millau. Visita de la granja y de sus estructuras, sensibilización del público sobre la vida animal y vegetal, vida en la granja en las distintas épocas del año, observación de animales. Visitas particulares con reserva, y en temporada (junio, julio, agosto) los martes y jueves a partir de las 10h30.

Ferme pédagogique et d'animation de Prignolles
Prignolles, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 17 24 - 33 (0)6 73 44 70 06

Leer más Retour en haut de page

Laurence Valette - viande d'agneau fermier et fruits (Infos 2016 non communiquées)

La tierra y los sabores aveyroneses están invitados a la mesa. La Familia Valette vende cerezas, frutas, verduras de temporada maduradas al sol de los collados de La Cresse. Envíos de carne de cordero de granja. Llámenos por teléfono. Venta directa en los mercados: en Rodez, miércoles y sábados por la mañana, en La Canourgue el martes por la mañana.

Laurence Valette - viande d'agneau fermier et fruits
La Cressette, 12640 La Cresse
tel. : 33 (0)5 65 59 82 98

Leer más Retour en haut de page

Domaine de la Cardabelle

Visita de la bodega, explicación del proceso de vinificación y embotellado. Degustación gratuita y venta de nuestros productos (vino Côtes de Millau tinto, rosado y aperitivo Le Finou).

Domaine de la Cardabelle
5, chemin du roc de Peyrelade, 12640 Rivière-sur-Tarn
tel. : 33 (0)5 65 59 85 78

Leer más Retour en haut de page

Bernard Gratio Sculpteur sur bois

Esculturas de madera y dibujos con plumilla. Bernard Gratio le ofrece sus tesoros que son la culminación de una trabajo realizado con pasión para alegrarle la vista. TALLER, galería (trabaja delante del público)

Bernard Gratio (Sculpteur sur bois)
8 Tour de Ville, 12140 Entraygues-sur-Truyère

Leer más Retour en haut de page

Poterie de la Rivière

Venga a visitar la tienda y el taller de producción en un edificio típico del s. XVII. Gres utilitario, piezas decorativas y souvenirs.

Poterie de la Rivière
Place de la Tour du Roi, 12490 St-Rome-de-Tarn
tel. : 33 (0)5 65 62 08 55 - 33 (0)6 78 02 72 11

Leer más Retour en haut de page

Brasserie d'Olt

Creada en 1998 en el valle del Lot con la ambición de dar protagonismo a una región a través de un producto como la cerveza, la Brasserie d'Olt desea hacerle compartir a través de sus creaciones brasícolas la identidad de nuestra tierra, rica y generosa, en ocasiones austera pero siempre acogedora. Su voluntad es cubrir las expectativas de los nuevos consumidores de cerveza: innovación, búsqueda de autenticidad y de accesibilidad. Hace unos años vio la luz una gama de cervezas "Aubrac" rubia, blanca y ambarina. Para completar esta oferta, la Brasserie d'Olt ha elaborado una gama de refrescos: limonadas artesanales y cola.

BRASSERIE D'OLT
16, ZA de la Salle, St-Geniez-d'Olt, 12130 St-Geniez-d'Olt-et-d'Aubrac
tel. : 33 (0)5 65 52 75 03

Leer más Retour en haut de page

La ferme de Bouyrissac- Confitures

Bienvenue à la ferme

Venta de fruta, verdura y carne. Cécile y Patrick le reciben en verano en el altiplano de Lévézou, a más de 800 metros de altitud, en su explotación ganadera de vacas lecheras y de producción de frutos rojos.

GAEC de Bouyrissac
Bouyrrissac, 12620 St-Laurent-de-Lévézou
tel. : 33 (0)5 65 61 81 10

Leer más Retour en haut de page

BONNAFÉ MEUBLES

Artesano ebanista desde hace cinco generaciones. Fabricación del sélous, el taburete utilizado por los pastores para trabajar con las ovejas.

BONNAFÉ MEUBLES
23, avenue de Brusque, 12360 Camarès
tel. : 33 (0)5 65 99 51 42

Leer más Retour en haut de page

Atelier Métamorphose

Gilles Diruit instaló su taller desde hace doce años en el núcleo urbano del pueblo templario de la Couvertoirade. Allí creó difusores de perfume de metal estañado y latón con forma de sartenes y pequeñas cocinas de madera y de carbón.

Atelier métamorphose
Le Bourg, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)5 65 62 16 59

Leer más Retour en haut de page

L'Alandier

Atraída por la fuerza y la singularidad de Larzac, Marie-Christine Darley se ha instalado y ha abierto su taller en una granja del altiplano. Apasionada de la historia de la cerámica oriental, traslada esa pasión a sus creaciones. Ha decidido trabajar el gres porque tiene el privilegio de poder adornarse con ricos esmaltes.

Marie-Christine Darley - Céramiste
Egalières, 12230 Nant
tel. : 33 (0)6 18 22 53 17

Leer más Retour en haut de page

L'Atelier du Bois Tourné

Trabajo a partir de madera de árbol (madera de enebro, árboles frutales). Realización de vajilla, luminarias translúcidas, cajas y objetos decorativos. Acabado aceitado bio. Exposición en el Espace des Métiers d'Art, 10 rue de la Capelle Millau.

L'Atelier du Bois Tourné
Espace des Métiers d'Art - 10, rue de la Capelle, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 62 39 73 - 33 (0)5 65 59 43 71

Leer más Retour en haut de page

Atelier Milofourmos

Creación de mobiliario contemporáneo y original de madera. Visita con reserva previa de lunes a sábado. "Heredero del buen hacer de varias generaciones de artesanos ebanistas, -y como todos ellos- mi primer imperativo es ofrecer un trabajo de calidad. La mayoría de mis piezas son únicas, realizadas y firmadas en mi taller de Rieupeyroux. El diálogo con el cliente durante la fase de diseño me permite ofrecerle un trabajo a medida adecuado a sus necesidades. La búsqueda de ideas originales y de formas nuevas, su realización siguiendo los valores tradicionales de la ebanistería contribuye de manera esencial a la decoración y a la comodidad de un espacio interior para el orgullo de mis clientes tanto particulares como arquitectos y decoradores."

ATELIER MILOFOURMOS -
29 rue de l'Hom, 12240 Rieupeyroux
tel. : 33 (0)5 65 65 54 60

Leer más Retour en haut de page

Les Caves Papillon

Empresa que fabrica el roquefort "Papillon" como marca la tradición, como exige la denominación de origen y siguiendo costumbres ancestrales.

Les Caves Papillon
8 bis avenue de Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 67 23 50

Leer más Retour en haut de page

Le MétalFou

Philippe Roussel es un artista plástico y escultor que crea piezas inspiradas en el Récup-Art (arte con objetos reutilizados).

Le Métalfou
place de l'église, 12330 Muret-le-Château
tel. : 33 (0)5 65 74 46 54 - 33 (0)5 65 74 93 44

Leer más Retour en haut de page

L'escargot des Sarradelles

En la aldea de Ferrieu, entre Flavin y Pont de Salars, Thierry ha instalado su parque de cría de caracoles grises grandes y pequeños. Los cría, los transforma y los comercializa. Visita pedagógica guiada a horas concertadas de mediados de junio a mediados de septiembre con degustación.

L'Escargot des Sarradelles
Ferrieu, 12450 Flavin

Leer más Retour en haut de page

Cordonnerie Poujol

Philippe Blanc le recibe en su taller situado en el casco antiguo de Millau para compartir su amor por la artesanía a la antigua y su rigor por el trabajo bien hecho: zapatería, remiendos, mantenimiento de cueros o fabricación de cinturones de cuero.

Cordonnerie Poujol
4, rue Peyssière, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 59 70 05

Leer más Retour en haut de page

FERME SEGUIN / GAEC DES GRANDS CAUSSES

Bienvenue à la ferme

Explotación agrícola: visita al ganado ovino, leche y quesos propios. Degustación y venta de quesos. Visitas en verano (julio-agosto), miércoles, jueves y viernes a las 16h30. Grupos previa reserva todo el año, contáctenos.

FERME SEGUIN / GAEC DES GRANDS CAUSSES
Blayac, Sévérac-le-Château, 12150 Sévérac-d'Aveyron
tel. : 33 (0)5 65 47 62 91

Leer más Retour en haut de page

Domaine du Mioula

Vignoble et Découverte

Bernard Angles, vinicultor de la zona del Mioula, es uno de los apasionados productores del vino con denominación de origen AOC de Marcillac. Espléndida propiedad vitícola.

Domaine du Mioula
Le Mioula, 12330 Salles-la-Source
tel. : 33 (0)5 65 71 83 69

Leer más Retour en haut de page

Ferme des Clauzels en Aubrac

Productores de leche para la fabricación de queso con denominación de origen AOC Laguiole por la Coopérative Jeune Montagne y ganaderos de vacas de raza Aubrac, le proponemos que visite nuestra granja. Visita viada y aperitivo casero con degustación de queso de Laguiole.

Ferme des Clauzels en Aubrac
Les Clauzels, La Terrisse, 12420 Argences-en-Aubrac
tel. : 33 (0)5 65 51 59 78

Leer más Retour en haut de page

Coopérative Fromagère Jeune Montagne

En el corazón del Aubrac, Jeune Montagne perpetúa la fabricación del queso de Laguiole (Denominación de Origen) y del Aligot de Aubrac, y le invita a descubrir durante una visita que le llevará en el corazón de la quesería. Por una galería que domina los talleres y bodegas, podrá asistir a la fabricación de la tome fresca y del queso. Un vídeo muestra la historia del queso y del Aligot le será proyectada y su visita se acabará con una degustación gratuita del queso de Laguiole (Denominación de Origen) de cuatro fases de afinado diferentes.

COOPERATIVE FROMAGERE JEUNE MONTAGNE
La Borie Neuve, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 44 35 54

Leer más Retour en haut de page

Verconcept - Yann le souffleur de verre

Yann es un artista soplador de vidrio con más de 25 años de experiencia adquirida en un taller parisino. Yann abre su taller a las visitas. Demostración todas las mañanas del 1 de julio al 31 de agosto.

VERCONCEPT - YANN LE SOUFFLEUR DE VERRE
Cour du Castel, 12130 Ste-Eulalie-d'Olt
tel. : 33 (0)5 65 42 89 32

Leer más Retour en haut de page

La Rive - Créateur Maroquinier

La Rive Créateur Maroquinier. Una joven pareja retoma el buen hacer artesanal con el deseo de crear colecciones cápsula: bolsos, cinturones, fundas para iPad, carteras, etc.

La Rive Créateur Maroquinier
6, rue des Forains St-Cyprien-sur-Dourdou, 12320 Conques-en-Rouergue
tel. : 33 (0)5 65 42 41 79

Leer más Retour en haut de page

LA FEUILLE D'OR

La Feuille d'or-Taller-tienda de artesano. Creaciones originales de joyas y de objetos de decoración con dorados de láminas de oro fino

LA FEUILLE D'OR
1 rue de la Barrière, 12000 Rodez
tel. : 33 (0)5 65 78 74 08

Leer más Retour en haut de page

Gâteau à la broche de GIGI

En los mercados todo el mundo conoce a Gigi. Desde 2001, "Gigi" recorre los pueblos alrededor de Saint-Martin y de Saint Geniez d'Olt con su célebre "gâteau à la broche", un dulce preparado en un espetón al fuego de leña según una receta que conserva de una abuela de Saint-Saturnin desde su infancia. Gigi ha invertido en un taller en Saint-Martin de Lenne, route de Saint-Geniez. Ella fabrica sus ya célebres dulces. Ahora puede verla trabajar detrás de su fuego de leña y degustar sus dulces. En Aveyron los encontrará en varios lugares como el área del Aveyron, la Maison de l'Aubrac, ... Tras la visita, conocerá el secreto de fabricación de los "gâteaux à la broche", una especialidad aveyronesa.

Gateau à la broche de GIGI
Route de St Geniez, 12130 St-Martin-de-Lenne
tel. : 33 (0)5 65 47 53 35

Leer más Retour en haut de page

Distillerie artisanale et Caves Gayral

Paul GAYRAL destila aguardientes tradicionales de la tierra, elabora aperitivos y licores regionales que podrá degustar y comprar en su tienda de SANVENSA. También podrá descubrir todos los vinos del Aveyron y de la región de Mediodía-Pirineos.

DISTILLERIE ARTISANALE ET CAVES GAYRAL
Le Bourg, 12200 Sanvensa
tel. : 33 (0)5 65 29 81 75

Leer más Retour en haut de page

GAEC des Liquisses

Agriculture Bio FranceFabriqué en Aveyron

C'est sur le haut plateau Karstique du Larzac que sont cultivées les perles vertes bio du Larzac, situé au coeur du parc naturel régional des grands causses.
Ces lentilles vous assurent goût et saveur incomparables grâce à l'héritage de cette terre calcaire.

Vente à la ferme et par correspondance.

GAEC des Liquisses - Germtonic
Les Liquisses, 12230 Nant
tel. : 33 (0)5 65 62 12 44

Leer más Retour en haut de page

Domaine des Costes Rouges

Accueil paysanVignoble et Découverte

Descubra un paisaje, viñas en las laderas de las colinas y hable con vinicultores que la cultivan en agricultura biológica: carretera de Conques al Domaine des Costes Rouges.

Domaine des Costes Rouges
Combret, 12330 Nauviale
tel. : 33 (0)5 65 72 83 85

Leer más Retour en haut de page

Saboterie - M Michel BOUTEILLE

Visita gratuita (con reserva previa todo el año) del taller del fabricante de zuecos, explicaciones y demostración de la fabricación de zuecos realizados de forma mecánica y manual.

Saboterie
Fabrègues, 12120 Rullac-St-Cirq
tel. : 33 (0)5 65 46 70 47

Leer más Retour en haut de page

Forges André DEBRU

Forja y escultura en Costes-Gozon, André Debru trabaja en su taller todo el año: reproducciones de animales, de personajes a tamaño natural, rótulos, veletas, mobiliario de exterior... Parque exterior abierto todo el año, visita libre.

Forges André DEBRU, 12400 Les Costes-Gozon

Leer más Retour en haut de page

Janet BAUDEVIN, Peintures sur meubles

En el centro histórico de St Geniez d'Olt, en una bonita casa antigua al orillas del río Lot, Janet ha instalado su taller de pintura y su tienda dedicada a las flores y plantas silvestres, a las flores de jardín, a la naturaleza...

Peinture sur meubles
1, Place du Marché St-Geniez-d'Olt, 12130 St-Geniez-d'Olt-et-d'Aubrac
tel. : 33 (0)5 65 47 56 09

Leer más Retour en haut de page

Le Fournil à la Ferme

Agriculture Bio France

En la granja familiar en la que producen la carne bovina bio, Muriel y Marcel han rehabilitado el horno de pan existente para producir su pan de levadura natural cocido en horno de leña. Venta de pan de levadura cocido en horno de leña, harina y pastas.

Le fournil à la ferme
La Borie, 12540 Cornus
tel. : 33 (0)6 32 91 04 07

Leer más Retour en haut de page

La Grange à Palabres - Sculptures - Gravures - Poésies

Vignoble et Découverte

Mi taller de grabado puede visitarse con mis comentarios. Sala de exposición de mi trabajo de esculturas en piedra, madera y mis grabados al aguafuerte. Talleres prácticos de grabado: (mínimo 3 horas) a convenir de 1 a 4 personas, adultos y niños (niños a partir de 10 años). Aquí también encontrará las recopilaciones de poesía y los escritos de Claude Ollive.

La Grange à Palabres - Sculptures - Gravures - Poésies
Rue Charlemagne Conques, 12320 Conques-en-Rouergue
tel. : 33 (0)5 65 46 45 22

Leer más Retour en haut de page

Poterie de la Confluence

Venga a descubrir el taller exposición de cerámica RAKU, una técnica de origen japonés que consiste en someter al esmalte a un choque térmico sacando las piezas del horno a 1000° y su posterior ahumado. Cerámica utilitaria y decorativa cocida al fuego de leña. Pendientes y collares RAKU.

Poterie de la Confluence
Les Pélies, Grand-Vabre Les Rives du Lot, 12320 Conques-en-Rouergue
tel. : 33 (0)5 65 72 84 96

Leer más Retour en haut de page

La Pastourelle

El Roquefort La Pastourelle debe su textura única al trabajo de un grupo de criadores de ovejas lecheras reunidos en una cooperativa y propietarios de su bodega de afinado. Visita gratuita previa reserva.

SCA La Pastourelle
La Plaine, 12400 Montlaur
tel. : 33 (0)5 65 99 83 03 - 33 (0)5 65 99 22 30

Leer más Retour en haut de page

Frédéric Vassal

Históricamente, la viña se ha desarrollado en las tierras de las abadías fundadas en la Edad Media. Najac, Conques, Saint Côme, Martiel, ... el objetivo de la iniciativa "Vins de Pays de l'Aveyron" es reimplantar la viña en todos estos lugares importantes localizando las cepas antiguas que expresan toda la autenticidad. Para descubrir: ......

Frédéric Vassal
le sol, 12500 St-Côme-d'Olt
tel. : 33 (0)9 63 20 55 89

Leer más Retour en haut de page

Ferme de La Légrie

Cría de avestruces: itinerario comentado por la granja, la producción y la transformación del avestruz. Cría tradicional de patos de cebo, producción y transformación del pato.

EARL de La Légrie
La Légrie, 12270 Najac
tel. : 33 (0)5 65 29 70 57

Leer más Retour en haut de page

Biscuiterie du Camarès

Venta con degustaciones gratuitas de productos. Visita guiada únicamente para autocares y con reserva previa (antelación mínima una semana) en función de nuestras posibilidades.

Biscuiterie du Camarès
1 Rue de l' Eglise, 12360 Camarès
tel. : 33 (0)5 65 99 51 49

Leer más Retour en haut de page

Ferme de Montégut

Bienvenue à la ferme

Pequeña granja de media montaña con relieve ondulado, una edificación con carácter en plena naturaleza. Cría de avestruces y de vacas lecheras con producción de terneros de granja. Es possible permanecer en nuestro camping de la granja y nuestras yurtas mongolas.

Ferme de Montégut
Montégut, 12190 Sébrazac
tel. : 33 (0)5 65 44 71 89

Leer más Retour en haut de page

Ferme du Lévézou - Franck Josceran

Bienvenue à la ferme

Venga a pasar un momento agradable en familia para visitar gratuitamente la explotación de Franck, que le presentará su oficio, sus producciones con mucha profesionalidad y un toque de humor...

GAEC VIALETTES DE VEZINS
Les Vialettes du Ram, 12780 Vézins-de-Lévézou
tel. : 33 (0)6 75 74 99 94

Leer más Retour en haut de page

Chez Paulette

Francis Grau y Guillaume Barrau tienen una ganadería en el Domaine de Nayac, en el municipio de Saint Rome de Tarn. Además del ganado bovino (raza Aubrac), desde hace ocho años han unido a su ganado cerdos de Bayeux por su calidad gustativa

Chez Paulette
Domaine de Nayac, 12490 St-Rome-de-Tarn
tel. : 33 (0)5 65 62 42 13

Leer más Retour en haut de page

Safran'A

En Bruéjouls, descubra distintos productos a base de azafrán: confituras de fruta al azafrán, sales y azúcares azafranados, foie gras al azafrán...

Safran'A
Teillet - Bruéjouls, 12330 Clairvaux-d'Aveyron
tel. : 33 (0)5 65 72 66 22

Leer más Retour en haut de page

Le Comptoir Paysan

Productores de la región de Grands Causses se han agrupado para proponer todo el año un concentrado de productos auténticos cuidadosamente seleccionados.

Le Comptoir Paysan
Mas Compeyre, 12520 Compeyre
tel. : 33 (0)5 65 59 84 11

Leer más Retour en haut de page

Sellerie Gaston Mercier

Entreprise du Patrimoine Vivant

Siguiendo un concepto original y exclusivo, llevamos más de 20 años fabricando sillas de cuero plena flor natural, polivalentes, ergonómicas y ligeras.

Sellerie Gaston Mercier
Mas de Vinaigre, 12780 St-Léons
tel. : 33 (0)5 65 47 60 98

Leer más Retour en haut de page

Aux délices du Producteur

Laurence y Stéphane Rieusset, agricultores instalados en el Hérault, le ofrecen una gama de productos elaborados por ellos mismos con su buen hacer.

Produits régionaux Aux délices du Producteur, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)6 48 50 78 17

Leer más Retour en haut de page

Ferme Vallée du Jaoul

En el valle del Jaoul, entre la capilla de Murat y el castillo de Roumégous, encontrará un paraje excepcional donde la familia Enjalbert le propone momentos de relajación y de placer con la cría de ocas y de patos en libertad.

Ferme Vallée du Jaoul
Murat, 12440 La Salvetat-Peyralès
tel. : 33 (0)5 65 81 88 74

Leer más Retour en haut de page

Domaine de la Frayssinette

En La Frayssinette, Françoise y Michel ALAUX producen el vino de la región en terrazas de piedra seca que invitan a degustarlo en su bodega tradicional.

Domaine de la Frayssinette
La Frayssinette, 12190 Estaing
tel. : 33 (0)5 65 48 05 17

Leer más Retour en haut de page

Miellerie du Val de Serre

En el núcleo urbano de Rouergue, la mielería de Val de Serre le invita a descubrir el maravilloso mundo de las abejas y la riqueza de los productos de la colmena. La empresa posee 350 colmenas que producen de 6 a 7 toneladas de miel al año. Nuestras variedades de miel "Causse du Rouergue", "Monts d'Aubrac" y "Acacia" "Pissenlit" se comercializan principalmente al detalle.

MIELLERIE DU VAL DE SERRE
Le Fraysse, 12130 Pierrefiche
tel. : 33 (0)6 32 74 52 02

Leer más Retour en haut de page

Ferme du Frayssinet

Martine y Alain Fabrègues, movidos por las ganas de compartir su pasión, le proponen venir a descubrir su oficio de agricultores. Le contarán cómo es el mundo de la granja, de las ovejas lecheras y de las vacas Aubrac.

EXPLOITATION CHEZ MARTINE ET ALAIN FABREGUES
Le Frayssinet, 12230 Ste-Eulalie-de-Cernon
tel. : 33 (0)5 65 62 76 19

Leer más Retour en haut de page

Ricard Alice (exploitation)

1) Visita guiada de la explotación - Conversación en torno a rebanadas de pan con Roquefort y vino de la región, 2) Degustación comentada de Roquefort y maridaje con un vino particularmente recomendado - Iniciación a las sutilezas y los aromas del "Rey de los Quesos" - Especialidades de leche de oveja - Recetas y consejos de preparación.

EXPLOITATION ALICE RICARD
Hermilix, 12400 Versols-et-Lapeyre
tel. : 33 (0)5 65 99 06 46

Leer más Retour en haut de page

Domaine Bertau

Bienvenue à la ferme

En los collados arcillosos-calcáreos y soleados que dominan el Tarn antes y después de Millau, el viñedo de 57 hectáreas, cuya reputación en otro tiempo le llevó a abastecer la mesa de los papas en Aviñón, ha experimentado una profunda renovación. Los blancos asocian a partes iguales las variedades Mauzac y Chenin, los tintos y rosados combinan como base la frescura de la Gamay con la potencia de la Syrah. Pruebe el famoso rosado del Domaine BERTAU. Un excelente vino de reserva, un agradable vino de país de Aveyron y la gama de aperitivos caseros (cartagène, guignolet, vin de noix, aperitivo a la trufa).

Domaine Bertau
Chemin de Montjinou Candas, 12490 Montjaux
tel. : 33 (0)5 65 58 18 56 - 33 (0)6 32 97 88 39

Leer más Retour en haut de page

Domaine Durand

Visita de la bodega y degustación. Ruta por las viñas en terrazas antiguas y descubrimiento de la cascada de Laroque y de la de Salles la Source

Domaine Durand
Le Monteil, 12330 Salles-la-Source
tel. : 33 (0)5 65 71 78 02 - 33 (0)5 65 71 80 96

Leer más Retour en haut de page

Roquefort Vernières

El apellido de los Vernières, propietarios de cavas de Roquefort apareció a mediados del siglo XVII. En su forma actual desde 1890, Roquefort Vernières Frères sigue siendo una empresa familiar e independiente.

Roquefort VERNIERES
ZA de Lauras Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 59 90 23

Leer más Retour en haut de page

Roquefort Gabriel Coulet

Visita gratuita de la bodega. Exposición sobre el Roquefort Gabriel Coulet: materiales de antaño utilizados para la fabricación del queso. Pequeño vídeo documental de 10 min sobre el Roquefort. La historia de la familia Coulet desde hace cinco generaciones. Fotos antiguas del pueblo + comentario de acompañamiento de la visita. Visita guiada para grupos (autocares, asociaciones) de 45 min a 1 h. Degustación gratuita.

ROQUEFORT GABRIEL COULET
5 - 7 Avenue de Lauras, 12250 Roquefort-sur-Soulzon
tel. : 33 (0)5 65 59 24 27 - 33 (0)5 65 59 90 21

Leer más Retour en haut de page

L'Atelier du Tisserand

Fabriqué en Aveyron

La artesanía es el arte cotidiano. Descubra el universo del tejedor entre tradición y creación... Tejido a mano y creaciones textiles realizadas en materiales nobles y a medida por un maestro artesano.

L'Atelier du Tisserand
Le bourg, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)5 65 58 89 96

Leer más Retour en haut de page

L'Atelier du Cuir "LN"

En el 7 rue des Douves, en Sévérac-le-Château, descubra el trabajo de Hélène Arnaud en su "Atelier du Cuir LN" MARROQUINERÍA

L'Atelier du Cuir LN
7, rue des Douves Sévérac-le-Château, 12150 Sévérac-d'Aveyron
tel. : 33 (0)9 80 83 62 63

Leer más Retour en haut de page

Causse Gantier

Entreprise du Patrimoine Vivant

Visita de los talleres de la manufactura de guantes de piel Gants de Peau de Millau, espacio de tienda (tienda de fábrica) y espacio museográfico de la historia de la Maison Causse.

Causse Gantier
5, Boulevard des Gantières 90228, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 03 05

Leer más Retour en haut de page

Le Couteau du Larzac - L'Ame du Causse

Instalado en el casco antiguo de Millau en sus talleres de fabricación de cuchillos artísticos, Joël Canitrot le invita a descubrir sus creaciones: el Cuchillo del Larzac, el Cuchillo de Roquefort, el Aveyronnais, el alma de Peregrino, Le Santiago, Lou Truffaïre y el Fidélis. En su tienda también encontrará una amplia gama de productos de cuero y lana relacionada con el pastoreo y fabricada en los talleres de Layrolle a pocos kilómetros de Millau, como el auténtico zurrón o "Sac du Berger".

Le Couteau du Larzac - L'Ame du Causse
Place du Mandarous, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 66 50

Leer más Retour en haut de page

La Ferme de Tessi

Explotación de Agricultura Biológica con producción de ternera de Aveyron (Raza Blonde d'Aquitaine) en venta directa.

La Ferme de Tessi
La Plaine de Regardet, 12390 Rignac
tel. : 33 (0)5 65 63 68 03

Leer más Retour en haut de page

GAEC des Traversiers

Agriculture Bio France

Pierre e Isabelle le reciben en su granja situada a 500 m de la población de La Couvertoirade para hacerle descubrir sus productos, venta directa de quesos en la granja (No hacen visitas de la explotación)

GAEC des Traversiers
Route de la Pezade, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)5 65 59 95 24 - 33 (0)6 76 36 87 27

Leer más Retour en haut de page

Feixas Christine

Cerámica porcelana, gres, piezas únicas. Porcelana blanca mezclada por torneado o estampado con tierras teñidas con óxidos de hierro, cobalto o cobre. Teteras, boles, jarrones, copas, objetos cotidianos o decorativos. Visita gratuita.

FEIXAS Christine
Serals, 12100 St-Georges-de-Luzençon
tel. : 33 (0)5 65 59 40 38

Leer más Retour en haut de page

La Ferme du Marigot

La granja de Marigot recibe a visitantes los jueves a las 15h para dar a conocer sus productos bio y degustación casera (julio y agosto). Visita comentada por los granjeros, animaciones para niños.

La Ferme du Marigot
Sourbins, 12270 La Fouillade
tel. : 33 (0)5 65 65 77 43

Leer más Retour en haut de page

Maitre Confiturier Monique Decanali

Bienvenidos a la Ferme du Sarget. En 1998, Monique y Henri se instalan en la Ferme du Sarget en el Aveyron. Situada entre Gascogne y Auvergne, cerca del valle del Lot, la Ferme du Sarget le recibe en su finca con la intención de hacerle disfrutar...

Maitre Confiturier Monique Decanali
Ferme du Sarget, 12140 Espeyrac
tel. : 33 (0)5 65 42 73 14

Leer más Retour en haut de page

Poterie du Merle

Cerámica artesanal creada por Carine Girin y Lenni Borzycki, que desde hace quince años tienen instalada su exposición en el casco histórico de Entraygues sur Truyère en 'L'Etape de la Reine Margot'.

Poterie du Merle
Etape de la Reine Margot, 12140 Entraygues-sur-Truyère
tel. : 33 (0)5 65 44 44 26 - 33 (0)6 13 34 16 92

Leer más Retour en haut de page

L'art du couteau

En el núcleo urbano del pueblo templario y hospitalario de la Couvertoirade, la tienda "L'Art du Couteau" le propone toda una gama de cuchillos aveyroneses como el famoso Laguiole.

L'Art du Couteau, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)5 65 62 11 22

Leer más Retour en haut de page

Lyseth Création

Lyseth crea joyas de plata, piedras, fantasías inspiradas en su tierra así como foulards o bolsos. Expone obras de artistas y artesanos seleccionados por ella misma. Su taller de creación se encuentra en Monnès, entre Montézic y St Gervais de Aveyron, cerca de la cascada de Saut du Chien (Salto del perro).

Lyseth Création
15, rue François d'Estaing, 12190 Estaing
tel. : 33 (0)5 65 44 83 74

Leer más Retour en haut de page

Vent d'Aubrac

En nuestro taller de Le Nayrac o en nuestra tienda de Laguiole (1 Place Patte d'Oie) podrá descubrir más de 25 años de pasión por la cuchillería de calidad.

Vent d'Aubrac
Zone Artisanale, 12190 Le Nayrac
tel. : 33 (0)5 65 44 26 90

Leer más Retour en haut de page

L'atelier du Cuir

Anne Gachelin, artesana creadora, le recibe en su taller a la entrada de las murallas de Sainte Eulalie de Cernon, la capital templaria y hospitalaria del Larzac.

L'atelier du Cuir, 12230 Ste-Eulalie-de-Cernon
tel. : 33 (0)5 65 58 70 98

Leer más Retour en haut de page

Ferme de Mayrinhac

La Ferme de Mayrinhac: producción de cerdos y de corderos de granja. Pierre es agricultor cerca de St Julien de Rodelle y le invita a conocer una amplia gama de productos de carnicería y charcutería de la granja.

Ferme de Mayrinhac
Mayrinhac, 12340 Rodelle

Leer más Retour en haut de page

Farçous et crêpes

Especialidades para degustar sin moderación, las farçous: estas deliciosas crêpes saladas a las hierbas de jardín se venden todos los jueves por la mañana en el mercado de Mur de Barrez.

Farçous et crêpes
LABARTHE, 12600 Brommat
tel. : 33 (0)5 65 66 03 59

Leer más Retour en haut de page

Coutellerie Benoit l'Artisan

Entreprise du Patrimoine Vivant

Maestro artesano, creador de cuchillos, Benoit Mijoule y su equipo le invitan a descubrir su pasión y sus creaciones a través de la visita a su taller (4 place du Toural) y a su tienda Benoît l'Artisan situada frente al parking del Taureau

COUTELLERIE BENOIT L'ARTISAN
21 Allée de l'Amicale, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 51 55 80

Leer más Retour en haut de page

Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing

Los Vignerons d'Olt le reciben en la Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages (Casa de la Viña, del Vino y de los Paisajes) de Estaing para presentarle el viñedo más pequeño de origen en Francia. Déjese contar el universo de los Coustoubis, las gentes del Vino de Estaing.

MAISON DE LA VIGNE DU VIN ET DES PAYSAGES D'ESTAING
L'Escaillou, 12190 Coubisou
tel. : 33 (0)5 65 44 04 42 - 33 (0)5 65 44 04 42

Leer más Retour en haut de page

L'Atelier du Gantier

Artesanos de la fabricación de guantes, Lydie y Julien perpetúan el buen hacer de la fabricación de guantes millavesa. El Atelier respeta la fabricación tradicional y la calidad de las pieles seleccionadas de las peleterías de Millau. Visite su taller-tienda para ver su colección clásica y de fantasía. Déjese tentar por la comodidad de las prendas a medida y por el placer de la personalización.

L'ATELIER DU GANTIER
21, rue Droite, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 60 81 50

Leer más Retour en haut de page

Pascal LEROY, Céramiste

Pascal Leroy ha instalado su taller en Pomayrols, un pequeño pueblo junto al río Lot. Utiliza sabias alquimias para mezclar arcilla líquida, colorantes minerales y óxidos y elaborar los engobes y vidriados que dan brillo a sus piezas una vez cocidas y terminadas.

Pascal LEROY, Céramiste
Le Martinez, 12130 Pomayrols
tel. : 33 (0)6 08 22 13 89

Leer más Retour en haut de page

Atelier Bijoux-Cailloux

El taller de joyas Bijoux Cailloux está situado en el centro de Saint Geniez d'Olt, una pequeña aldea junto al río Lot, no muy lejos de los Montes de Aubrac.

Bijoux Cailloux
13 Place du Marché St-Geniez-d'Olt, 12130 St-Geniez-d'Olt-et-d'Aubrac

Leer más Retour en haut de page

La Ferme Lou Brenac

La Ferme Lou Brenac ofrece tres tipos de queso: la Tomme de Brenac, el Laguiole AOC de granja y los Brenacous.

La Ferme Lou Brenac
Brenac, Graissac, 12420 Argences-en-Aubrac
tel. : 33 (0)5 65 66 47 15 - 33 (0)6 85 71 52 46

Leer más Retour en haut de page

Coopérative fromagère de Thérondels

Descubra los quesos de leche cruda del Carladez. La Coopérative Fromagère de Thérondels, fundada en 1946 por un grupo de productores de leche de Carladez, propone visitas y degustaciones gratuitas. Descubrirá el queso "La Thérondels", así como una gama de Cantal de denominación de origen protegida con leche cruda producidos siguiendo un estricto pliego de especificaciones y propio de la Cooperativa. Podrá observar el trabajo de los maestros queseros siguiendo los métodos de fabricación ancestrales heredados de los quesos del Carladez.

Coopérative fromagère de Thérondels
Zone artisanale, Route de Laussac, 12600 Thérondels
tel. : 33 (0)5 65 66 02 88

Leer más Retour en haut de page

Conserverie Quatrefages

Fabriqué en Aveyron

La Conserverie Quatrefages es una empresa artesanal y familiar que existe desde hace más de 35 años que fabrica y comercializa patés, terrinas y trénels (especialidad regional), garantizados sin colorantes ni conservantes con la certificación "Fabriqué en Aveyron".

Conserverie QUATREFAGES
Rue du Moulin, 12230 St-Jean-du-Bruel
tel. : 33 (0)5 65 62 26 15 - 33 (0)5 65 62 20 10

Leer más Retour en haut de page

Voilensac

Creador de artículos de marroquinería de vela de barco y cuero de Millau personalizables. Elegantes, originales y modernas, mis creaciones combinan el buen hacer de la marroquinería de lujo con la alta tecnología del tejido de la vela.

Voilensac
4, rue de la Mégisserie, 12100 Millau
tel. : 33 (0)5 65 62 87 73

Leer más Retour en haut de page

Domaine Mousset (Vins d'Entraygues - Le Fel)

Degustación y venta para particulares. Para los grupos previa reserva, posibilidad de visita de la bodega y del viñedo que tiene la particularidad de estar plantado en terrazas a causa del desnivel del terreno.

Domaine Mousset (Vins d'Entraygues - Le Fel)
Le Bourg, 12140 Le Fel
tel. : 33 (0)5 65 44 50 51 - 33 (0)6 31 10 55 57

Leer más Retour en haut de page

Association "Boutis et Création"

Venga a descubrir el boutis, una técnica de bordado provenzal ancestral en un pueblo pintoresco, donde le recibirá Mireille, creadora textil. Novedad: madera de deriva.

Association Boutis et Création
Le Bourg, 12130 Pierrefiche
tel. : 33 (0)5 65 77 92 40

Réservation en ligne

Leer más Retour en haut de page

La Ferme de Jacques Carles

2 toques

Explotación agrícola especializada en la cría de patos: visita de la conservera, degustación de productos y venta directa: foie gras, confits, rillettes... Exposición de utensilios de cobre antiguos. Posibilidad de comer al estilo casero "Table Paysanne" previa reserva.

FERME DE JACQUES CARLES
le bourg, 12200 Monteils
tel. : 33 (0)5 65 29 62 39

Leer más Retour en haut de page

Domaine Matha

Vignoble et Découverte

Jean-Luc Matha lleva 30 años trabajando estas viñas enraizadas en las laderas argilo-calcáreas del pueblecito de Bruéjouls, en el viñedo de Marcillac.

Domaine Matha
Rue de la Pantarelle Bruejouls, 12330 Clairvaux-d'Aveyron
tel. : 33 (0)5 65 72 63 29

Leer más Retour en haut de page

Coutelier Forgeron de Conques

Forja y realización de cuchillos y herramientas de corte. Tienda en Conques, cerca de la oficina de correos de la Poste (de abril a mediados de octubre, fuera de estas fechas, visitas concertadas)

La Forge de Denys
Les Cazelles - Grand-Vabre, 12320 Conques-en-Rouergue
tel. : 33 (0)5 65 69 51 45

Leer más Retour en haut de page

Le Sac du Berger

Entreprise du Patrimoine VivantFabriqué en Aveyron

Presentación del taller a través de la profunda filiación con los zurrones y con el mundo del pastoreo. Presentación de la actividad de cueros y pieles. Testigo de un método artesanal rural.

Le Sac du Berger
Layrolle, 12540 Marnhagues-et-Latour
tel. : 33 (0)5 65 99 36 60

Leer más Retour en haut de page

La ferme de Dilhac

Bienvenue à la ferme

Visita gratuita de la granja Bio. Los animales en su entorno de vida y las técnicas de fabricación de productos lácteos, helados y embutidos.

La ferme de Dilhac
Dilhac, 12600 Lacroix-Barrez
tel. : 33 (0)5 65 66 19 78

Leer más Retour en haut de page

Charcuterie Aveyronnaise Roger Vidal

Fabriqué en Aveyron

La empresa lleva más de cuarenta años fabricando productos gourmet siguiendo un método tradicional y poniendo todo su buen hacer en la elaboración de sus patés y terrinas.

Charcuterie Aveyronnaise Roger Vidal
2, Rue du Moulin, 12230 St-Jean-du-Bruel
tel. : 33 (0)5 65 58 47 00

Leer más Retour en haut de page

ROSELYNE BLANC BESSIERE

Taller galería de vidrio y cerámica donde enseño mi trabajo y el de artistas plásticos, artesanos creativos en exposiciones temáticas en diciembre y en verano (julio-agosto). En otras fechas, el taller está abierto con reserva previa llamando al 05 65 42 56 93 o 06 86 57 75 12.

ROSELYNE BLANC BESSIERE
5, Rue de l'Embergue, 12000 Rodez
tel. : 33 (0)5 65 42 56 93

Leer más Retour en haut de page

L'Atelier PZ Coutellerie

¡Novedad en Larzac! Una artesano creador de navajas de bolsillo. Dedicamos un especial esmero a cada uno de nuestros cuchillos y ello los convierte en piezas únicas. Utilizamos varios tipos de maderas: enebro, boj de Larzac...

Atelier PZ Coutellerie
Les Mourguettes, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)6 11 08 35 30

Leer más Retour en haut de page

Le Chaudron aux Bonnes Herbes

Soy una apasionada de las plantas medicinales desde hace años y ofrezco cursos prácticos así como mis productos (tisanas, aceites y bálsamos, etc.) que son el resultado de un conocimiento ancestral de fórmulas familiares.

Le chaudron aux bonnes herbes
le moulin de Rieutord, 12780 Vézins-de-Lévézou

Leer más Retour en haut de page

La Naucelloise

Entreprise du Patrimoine Vivant

Descubra el secreto de la gastronomía aveyronesa. La conservería, famosa por sus famosos callos, le hará descubrir todo su saber-hacer durante una deliciosa visita de aproximadamente 45 minutos. Empezará por un vídeo sobre la empresa, y seguirá a continuación las diferentes etapas de fabricación de nuestros productos (bajo reserva de fabricación el día de su visita). Tras una degustación, la boutique de la empresa le brindará la posibilidad de hacer su mercado a fin de compartir en familia estas recetas de país.

LA NAUCELLOISE
ZA de Merlin, 12800 Naucelle
tel. : 33 (0)5 65 69 20 20

Leer más Retour en haut de page

Atelier d'arômes

Descubrimiento sensorial de aromas de plantas aromáticas de jardín y sus derivados (vinagres, aguas de flores...)

Atelier d'arômes
Malviès, 12330 Marcillac-Vallon
tel. : 33 (0)5 65 68 25 35

Leer más Retour en haut de page

Ruchers de la Rivière d'Olt

A orillas del río Lot y del Dourdou, descubra todos los productos de la colmena (miel, própolis, pan de especias, caramelos, velas, jabones, etc. Observación de la vida de las abejas a través de una colmena acristalada. En el mismo lugar, visite la exposición de cerámica RAKU.

Ruchers de la Rivière d'Olt
Les Rives du Lot Les Pélies, Grand-Vabre Brasserie les rives du Lot, 12320 Conques-en-Rouergue
tel. : 33 (0)5 65 72 84 96

Leer más Retour en haut de page

Visite de ferme - Veau d'Aveyron et du Ségala

Visitas por la tarde a las 17h30 para dar de mamar a los becerros de Aveyron. Presentación de la granja, de la cría de ganado y degustación. Con reserva previa los miércoles, jueves y viernes de junio a septiembre.

GAËC de la Salvetat - MASSOL
Le Favaldou, 12170 La Selve
tel. : 33 (0)6 27 14 37 66

Réservation en ligne

Leer más Retour en haut de page

Ferme de Beaumescure

Pronto hará diez años que Claudia Preuss se instaló en la granja de Beaumescure, en el Larzac, donde cría cabras de angora cuya lana se esquila allí mismo antes de ser transformada en prendas de ropa y accesorios de mohair en una cooperativa de Castres

Ferme de Beaumescure
Ferme de Beaumescure, 12490 La Bastide-Pradines
tel. : 33 (0)5 65 58 14 89

Leer más Retour en haut de page

Mathieu-Charré - L'atelier de Pascaline

Pascaline es una apasionada de los muebles antiguos o de distintos estilos que se dedica a dar un toque único a cada mueble que personaliza con buen gusto y respeto con ayuda de tintes originales y viejos pigmentos, motivos florales o campestres y pátinas suaves que caracterizan su trabajo.

l'atelier de Pascaline, meubles peints
Rue St Christophe, 12800 Sauveterre-de-Rouergue

Leer más Retour en haut de page

Ferme d'Alcas

Venga a visitar una granja de cría de ovejas lecheras y a descubrir el agropastoreo.

Ferme d'Alcas
St-Jean d'Alcas, 12250 St-Jean-d'Alcas-et-St-Paul-des-Fonts
tel. : 33 (0)6 83 02 82 64

Leer más Retour en haut de page

Le Miel de Manon Dalac

Podrá degustar nuestra producción de miel y descubrir todos los productos que fabricamos: distintos tipos de miel, pan de especias, caramelos, hidromiel, vinagre de miel, própolis...

Le Miel de Manon Dalac
3, rue du Château, 12190 Estaing
tel. : 33 (0)5 65 44 16 85

Leer más Retour en haut de page

Safranière des Privats

Safranière des Privats: azafrán y productos a base de azafrán de Larzac. Productora de azafrán desde 2010. Fabricación artesanal de productos con base de azafrán: sirope de azafrán, sal de azafrán, vinagres de azafrán, té de azafrán, confituras de azafrán, mostaza de azafrán, etc.

Safranière des Privats
Les Privats, 12100 La Roque-Ste-Marguerite
tel. : 33 (0)5 65 58 12 45 - 33 (0)5 65 62 80 28

Leer más Retour en haut de page

Produits fermiers des Axous

Bienvenue à la ferme

Cerca de Saint-Rome-de-Tarn, cebado de patos, cría de aves y corderos - Transformación y venta directa en la granja y en mercados.

Produits fermiers des Axous GAEC de la Cépède
Les Axous, 12490 St-Rome-de-Tarn
tel. : 33 (0)5 65 62 36 66

Leer más Retour en haut de page

Le Couteau de Laguiole

El artesano fabricante. Esta fábrica con la efigie del toro símbolo de la raza Aubrac es artesanal. Nuestros cuchillos se fabrican en Laguiole. El toro estampado en nuestras hojas forjadas en Laguiole garantiza el origen de su fabricación. Ante todo somos personas apasionadas y con ganas de compartir esta pasión en los cursos de iniciación a la fabricación de su cuchillo. Venga a vernos en el núcleo urbano para compartir esta pasión y para entrar en la leyenda del cuchillo de Laguiole con uno de los pioneros de la reactivación de la fabricación de cuchillos.

LE COUTEAU DE LAGUIOLE
23 Allée de l'Amicale, 12210 Laguiole
tel. : 33 (0)5 65 44 39 49

Leer más Retour en haut de page

Ferme du Camp Grand

Bienvenue à la ferme

Cerca del castillo de Taurines, venga a ver los patos que crecen en los prados. Kévin le reciben y le presenta su oficio de agricultor. Descubrirá su producción de patos de cebo, foie gras, confits, cuellos rellenos, etc. Miembro de la red " Bienvenue à la ferme " (Bienvenidos a la granja).

Ferme du Camp Grand
Camp Grand, 12120 Centrès
tel. : 33 (0)5 65 46 70 42

Réservation en ligne

Leer más Retour en haut de page

Boutique "Bijoux"

Ralph Ohana vende joyas artesanas de plata (92,5 %) punzonadas y garantizadas. También trabaja con piedras naturales, cabujones o facetadas.

Ralph Ohana, 12230 La Couvertoirade
tel. : 33 (0)6 21 74 19 72

Leer más Retour en haut de page

Magasin de l'Abbaye de Bonneval

Entreprise du Patrimoine Vivant

Notre-Dame de Bonneval es una abadía cisterciense de Rouergue, y allí es donde ellas instalaron la chocolatería en 1878 y donde desde entonces fabrican los "Chocolates de Bonneval". Los chocolates de la abadía de Bonneval son famosos por la calidad de los productos utilizados, por su esmerada elaboración y por su sabor único que podrá apreciar degustando cada producto de la gama que ofrecen y que se enriquece con el paso de los años.

Magasin de l'Abbaye de Bonneval, 12500 Le Cayrol
tel. : 33 (0)5 65 44 24 49

Leer más Retour en haut de page

PUEL William Sculpture

Creación de esculturas, relieves murales y luminarias. Obras originales donde se oponen lo mate y lo brillante, lo liso y lo estriado, los espacios llenos y los vacíos.

PUEL William Sculpture
9, rue de la Saunerie, 12100 Millau
tel. : 33 (0)6 37 47 20 38

Leer más Retour en haut de page

Centrale Hydroélectrique EDF de Cambeyrac

La central hidroeléctrica de Cambeyrac está situada en la entrada de Entraygues sur Truyère, antes del puente del s. XIII sobre el río Truyère, y es una etapa clave de la Route de l'Energie (Ruta de la energía), un circuito de turismo industrial dedicado al descubrimiento de la electricidad.

Centrale Hydroélectrique EDF de Cambeyrac
Route de Banhars, 12140 Entraygues-sur-Truyère

Leer más Retour en haut de page

Blog Découvrir

visuel

L’Aveyron comme vous ne le connaissez peut-être pas : retrouvez les dernières actus, des idées de visites, les endroits à ne pas manquer… Tout pour vivre l’Aveyron pleinement !

Rendez-vous sur le blog Découvrir